Make your own free website on Tripod.com

CAMPIONATO MONDIALE 1999

WORLD CHAMPIONSHIP 1999


 

1 - ORGANIZZAZIONE

La manifestazione sarà organizzata dal Gruppo Vela L.N.I. Porto San Giorgio

 
1 - ORGANISATION

The Regatta will be organized by Gruppo Vela L.N.I. Porto San Giorgio

2 - LOCALITA'

Specchio acqueo antistante Porto San Giorgio

 
 2 - VENUE

Waters in front of Porto San Giorgio

 3 - PROGRAMMA

Da Martedì 20 a Domenica 25 Luglio.
I giorni 20 e 21 saranno riservati alle stazze.
Dal 22 al 25 saranno disputate n° 6 prove.
Il percorso sarà Triangolo Olimpico circa 5 m.m.
Prima prova alle ore 12.00 di Giovedì 22

 
 3 - SCHEDULE OF EVENTS

From Tuesday 20 to Sunday 25 July.
The days 20 and 21 are reserved at the measurement.
From 22 to 25 will be sailed six races.
Olimpic triangle will be sailed (about 5 nautical miles).
Thursday 22 First race at 12.00

 4 - AMMISSIONE

L'ammissione è libera a tutte le imbarcazioni della classe FJ iscritte a Società Federate ed in regola con le prescrizioni della F.I.V.
L'assicurazione R.C.T. è obbligatoria e dovrà essere presentata all'atto dell'iscrizione.


 4 - ELEGIBILITY

The admission is open at all the boats of the International FJ class if enrolled at the Authority recognized by ISAF and their Class Associations.
Assurance R.C.T. is obligatory and must be shown with the entry form.

 5 - PREISCRIZIONI ED ISCRIZIONI

Le iscrizioni dovranno pervenire alla Segreteria del G.V. L.N.I. Porto San Giorgio entro il 10 Luglio 1999.
Lungomare Gramsci - 63017 Porto San Giorgio (Italia).
Tassa d'iscrizione £. 200.000
Fax 0734.672206 - e-mail:caiommi@tin.it

 
 5 - ORGANISATION

Entries must be mailed to G.V. L.N.I. Porto San Giorgio max. 10 July 1999
Lungomare Gramsci - 63017 Porto San Giorgio (Italia).
Fax 0734.672206 - e-mail:caiommi@tin.it

 6 - REGOLAMENTI

Le Regate saranno disputate applicando il Regolamento ISAF 1997/2000 con le norme integrative della F.I.V., il Regolamento della Classe FJ, il Bando di Regata, le Istruzioni di Regata e le successive eventuali variazioni che verranno notificate.

6 - RULES

The races will be governed by the ISAF rules 1997/2000 and the Italian Authority (FIV) special rules, together with the Class Rules, this notice of race, the sailing Instructions, with their modifications, if any. In Italy are admitted in race boys and girls born after 01.01.1986.

 7 - CERTIFICATI DI STAZZA

Tutte le imbarcazioni dovranno essere in possesso di un valido Certificato di Stazza o di Conformità che dovrà essere presentato alla Segreteria del Campionato al momento del ritiro delle Istruzioni di Regata.

 
 7 - MEASUREMENT CERTIFICATES

All boats must have a valid measurement or conformity certificate to be handed to the Regatta Secretary at the delivery of the sailing Instructions.

 8 - TESSERAMENTO
         Tutti i componenti gli equipaggi italiani dovranno essere tesserati F.I.V. per l'anno in
         corso con timbro di visita medica.

 
 8 - LICENSES

Foreign competitors must comply with all the rules provided by their National Authority about sailing licenses.

 9 - ISTRUZIONI DI REGATA

Le Istruzioni di Regata saranno a disposizione dei concorrenti presso la Segreteria del Campionato dalle ore 10.00 del 20 Luglio 1999.

 
 9 - SAILING INSTRUCTIONS

Sailing Instructions will be available for competitors at the race Secretary from 10.00   a.m. on July 20th, 1999.

10 - PUNTEGGIO E CLASSIFICHE

Sarà adottato il "Sistema di Punteggio minimo" previsto al punto A.2.2 dell'Appendice A del Regolamento ISAF 1997/2000. La Clasifica sarà stabilita sulle 6 prove in programma con lo scarto del peggior piazzamento. Nel caso venissero disputate meno di 5 prove non vi sarà prova di scarto.

 
10 - SCORING

The low point scoring system rule A.2.2 will be used (ISAF 1997/2000). The W.C. shall consist of all races sailed with discart of the worst result. If less than 5 races are completed shall be scored on all the races sailed.

11 - PREMI

Verranno premiati i primi cinque della classifica finale ed i vincitori di ogni prova.


11- PRIZES

Prizes will be awarded to the top five boats in the final score and the first in any race.

12 - PUBBLICITA'

Il Campionato Mondiale sarà considerato un evento di categoria "B".

 
12 - ADVERTISING

The Word Championship will be designed category "B".

 Back

 Home